ArticlesStatesmenWoman e-zineًRestorationAYAM contemporary Historical ReviewO.HistoryPublicationsViewpoints and untold eventswith caravan of history(doc)Foreign Policy StudiesNewsمصاحبهwith caravan of history(photo)conferences
» نشريه الکترونيکي زنان » شماره ۳۱، زنان در سفرنامه ها

کلمات کليدی :
 همه کلمات
تک تک کلمات

 

نشریه الکترونیکی بهارستان

136

پیشینه فرش 

 

 

جریان شناسی سقوط پهلوی
سیر تاریخی ممنوعیت حجاب
پاکسازی و مرمت اسناد تصویری
نجم السلطنه

اخبارNEWS

تازه‌هاي موسسه مطالعات تاريخ معاصر ايران در نمايشگاه کتاب تهران |+| سير تاريخي تحريم در کتاب «انديشه تحريم و خودباوري» منتشر مي‌شود ‎ |+|

Google

جوان و تاریخ

تاریخ و جلوه های عزاداری امام حسین(ع)در ایران با تکیه بر دوران صفویه

 

 

چند قطره خون برای آزادی

 

 

زندگی سیاسی و اجتماعی آیت الله العظمی حاج سید محمد تقی خوانساری

 

فصلنامه تاریخ معاصر 61-62

فصلنامه تاریخ معاصر ایران

شماره 61-62

 

فصلنامه تاریخ معاصر 63

فصلنامه تاریخ معاصر ایران

شماره 63

کتابفروشی سرای تاریخ

Adobe Reader V 8.0

20.8 MB

 

شماره ۳۱، زنان در سفرنامه ها 

زنان در سفرنامه‌ها
پوشش زنان ارمني
 
فاطمه معزي

   

در سال 1309 قمري ناصرالدين شاه سفري به عراق عجم داشت در اين سفر دکتر ژرار فوريه فرانسوي پزشک دربار که از سال 1306 قمري به اين سمت منصوب شده بود از همراهان بود. در اين شماره دو روايت که چندان تفاوتي با هم ندارند از پوشش زنان ارمني روايت مي‌شود يکي از سفرنامه دکتر فوريه و ديگري از سفرنامه ناصرالدين‌شاه و اين پوشش براي هر دو راوي به يک اندازه تازگي دارد:

 

اولين روايت از دکتر فوريه نقل مي‌شود: «18 ذي‌القعده 1309 ق / 14 ژوئن: از قصبه بزرگي که ساکنين آن از ارامنه اند و کشيشان ايشان علم به جلو به استقبال آمدند گذشتيم. زنان اين قصبه کلاه استوانه‌اي بلند بر سر دارند که دور آن را پارچه‌اي سرخ پيچيده‌اند و با لچکي سفيد گلدار که دور دهان بسته‌اند صورت رنگ پريده خود را پنهان کرده‌اند هيچ کس اين زنان عيسوي را به اختيار اين حجاب مجبور نمي‌کند فقط خود ايشان خواسته‌اند که اين رسم اسلامي را رعايت کرده باشند». 1
 

ناصرالدين شاه نيز مانند فووريه براي اولين بار است که اين پوشش را مي‌بيند و به همان اندازه حيرت مي‌کند: «بعد رسيديم به ده کلاو * که زير کوه دست چپ واقع بود يعني در همان دهنه‌اي است که مي‌رود به آستانه و مال محمدتقي خان پسر حاجي رضاقلي خان است. رعاياي کلاوه اغلب ارمني‌ هستند. اينجا که رسيديم ديديم همه اهل ده سر راه ايستاده‌اند. به شکل غريبي زنهاي ارامنه همه سرهايشان را مثل شال و کلاه بسته چانه و دهنشان را هم بسته بودند. کشيشي هم داشتند که جبه پوشيده بود وضع لباس و هيئتشان خالي از تماشا نبود».2 

 

زن ارمني با پوشش خاص خود

 

زن کلداني. اين پوشش با توصيفات راويان بيشتر همخواني داشت تا پوشش ديگر زنان ارمني

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
 

* يکي از روستاهاي منطقه جاپلق.

1. سه سال در دربار ايران. خاطرات دکتر فووريه، ترجمه: عباس اقبال آشتياني. به کوشش: همايون شهيدي. تهران، 1368. ص 371.

2. ناصرالدين شاه قاجار. سفرنامه عجم، به تصحيح: ميرهاشم محدث. تهران، اطلاعات، 1387. ص 70.

 

   




نام:                
*رايانامه( Email):
موضوع :
*نظر شما:


تماس با ما : 38-4037 2260 (9821+) -

کليه حقوق اين سايت متعلق به موسسه مطالعات تاريخ معاصر ايران مي باشد
درج مطالب در سایت لزوماً به معنی تاييد آن نيست

استفاده از منابع اين سايت با ذکر ماخذ مجاز است
بهترین حالت نمایش: IE8 یا نسخه بالاتر


 
www.iichs.org